Prosjektet Mission MacRell arbeider for økt tilgjengelighet gjennom universell utforming, og aktiviserer brukerne i forhold til denne.
Prosjektler: Toril Heggen Munk
Prosjektkoordinator/Produsent/Regissør: Harald Sætervoll
Musikal taletekst: Tove Norby Øye Sangtekster/Musikk: Harald Sætervoll Manual for Tilgjengelighetsundersøkelsen:
Kathrine Holt Zachariassen, Toril Heggen Munk og Ole Munk
Oversettere: Nynorsk : Per Alsaker Samisk : Sverre Porsanger Russisk : Dmitrij Polyakov
Engelsk : Jeffrey Wasserman
Prosjektet ble gjennomført høsten 2007 av 34 norske og 25 elever fra Zapoljarny, som deltok i kor. Dette var et samarbeid mellom Sandnes skole og skole 4 i Zapoljarny.
Prosjektet ble gjennomført høsten 2007 av 8 teaterelever ved skolen, i samarbeid med ordfører. Regi var ved Ebba Joks.
Prosjektet ble gjennomført høsten 2007 av 26 elever ved 6.trinn, i samarbeid med ordfører. Regi var ved Kari Renate Nilsen
Premiere 2 nov, og tilgjengelighetsrapport ble overlevert ordfører.
Prosjektet ble gjennomført okt 2007 av 31 elever ved 6.-7.trinn, i samarbeid med ordfører og
Råd for Funksjondhemmede og lysteknikk Cezary A. Szewczyk. Premiere 25 okt, og forestilling 26.okt.
Prosjektet ble gjennomført i sept av 37 elever på 5.-7.trinn, i samarbeid med bruker-representant Odd Frantzen og ordfører.
12 elever fra skolen gjennomførte tilgjengelighetsundersøkelse i Kautokeino 17.april, og
overleverte rapport til ordfører i forbindelse med premieren i Maze 19.april.
Prosjektet ble gjennomført våren 2007, av elever 5.-9.trinn i samarbeid med Kulturskolen i Tana (Innspilling av samisk demoCD), Ordfører i Kautokeino kommune, og Kautokeino skole(Tilgjengelighetsundersøkelse i Kautokeino).